Digital representation
Digital representation thumbnail
Available services

Maço 15

Description level
Instalation unit Instalation unit
Reference code
PT/TT/CC/3/15
Title type
Formal
Date range
1540-01-21 Date is certain to 1548-05-26 Date is certain
Dimension and support
94 doc.; papel
Custodial history
O primeiro documento que se encontra neste maço é um pequeno sumário destacando alguns dos documentos que se encontram nesta unidade de instalação, transcrito em âmbito e conteúdo.
Scope and content
Com 94 documentos que constam de alvarás para pagamento de dívidas e de quitação, etc. Ordens de D. Afonso de Noronha, governador de Ceuta, dos vedores da Fazenda para pagamento de mantimento, entrega de géneros, etc. Conhecimentos de receita e despesa de almoxarifes, feitores, etc. Alegações oferecidas no juízo de Baiona, certidões de pagamentos feitos a bombardeiros, sentenças, inquirições e outros papéis insignificantes.

Entre estes estão os documentos seguintes.

Documentos:

31 – Capítulo do regimento do feitor de Goa sobre o contrato da pimenta.

47 - Carta de Luís de Loureiro dando conta a El-Rei estar o Xarife em Marrocos e que pelos nossos soldados serem muito inquietos não era conveniente irem lá os quais pela ociosidade em que estavam tinham fugido muitos e que para a defesa de Mazagão era preciso estar esta praça bem guarnecida de gente.

54 - Minuta da carta de El-Rei para o bispo do Porto referindo-lhe ter determinado fazer inquirição em todo o Reino para o que escrevera ao infante seu irmão, para ele dito bispo estabelecer no arcebispado de Braga e no seu bispado do Porto, procurando pessoas capazes para servirem de promotor, meirinho, escrivão e solicitador, sem ordenado e as mesmas se escreveram ao de São Tomé de Coimbra e da Guarda.

56 - Carta de Francisco Toscano, corregedor do Porto, dando conta a El-Rei que a rua de São Miguel, uma das principais da cidade, se despovoara dos mercadores e algibebes que nela moravam e que para acudir à sua última ruina devia o mesmo senhor mandar publicar a sentença que obrigava aos ditos a fossem habitar e muito principalmente querendo as pessoas principais dar 400 cruzados para nela se fazer uma igreja para evitar as desordens dos cristãos novos.

67 - Carta de um religioso dando conta a El-Rei ter exposto ao papa os negócios do dito senhor sobre os Mosteiros do seu Reino, o qual levara muito zelo do mesmo senhor, pelo que concedia todo o seu poder ao infante D. Henrique, arcebispo de Évora, para com sua autoridade mandar visitar todos os conventos de freiras.

70 - Carta de Cristóvão de Sousa dando conta a El-Rei do que passara com o papa sobre certos negócios, pedindo ao mesmo senhor mandasse pôr nas arraias do Reino as prevenções necessárias para que ninguém entrasse, nem saísse sem primeiro falar ao alcaide-mor ou às justiças dos respetivos lugares, para se saber tudo o que se tratava.

79 - Carta da abadessa do Mosteiro de Vairão expondo a El-Rei que o bispo do Porto lhe proibia várias coisas de sua regra, pelo que recorria ao mesmo senhor para que informando da verdade lhe desse providencia justa.

81 – Carta de Jorge de Albuquerque para El-Rei em que lhe mandava as cópias de duas cartas que o feitor e oficiais de Maluco escreveram ao vedor da Fazenda na Índia, pedindo-lhe fazenda em socorro para a fatura da fortaleza que naquela cidade pretendiam fazer.

87 – Carta de João Gomes, o Souro, dizendo a El-Rei que três navios castelhanos das Canárias foram saltear aquela costa da Guiné, donde perderam um navio de que se salvara a sua guarnição e como aquele castelo estava desapercebido não tivera com que os fazer levantar, de sorte, que os mouros seguravam terem resgatado 30 peças de escravos, etc.

93 – Carta do bispo de São Tomé em que dá conta a El-Rei das grandes vexações que os oficiais de justiça faziam aos seus carniceiros, citando-os e penhorando-os pelo gado que traziam nos Olivais, etc.

94 – Carta do rei de Malaca expondo a El-Rei terem-lhe tomado o seu Reino os Daches que para o emparar esperava do mesmo senhor o mandasse socorrer por cujo benefício prometia pagar um grande tributo.

Physical location
Corpo Cronológico, Parte III, mç. 15
Language of the material
Português, latim, italiano, espanhol e árabe.
Type of container
Outro
Alternative form available
Cópia microfilmada. Portugal, Torre do Tombo, mf. 5000 e 5001
Creation date
1/7/2010 12:00:00 AM
Last modification
3/26/2024 3:00:12 PM