Digital representation
Digital representation thumbnail
Available services

"Livro que trata das coisas que vêm das Índias Ocidentais, que servem ao uso de medicina, e da raíz de mechoação e ordem que se deve ter em a tomar por onde se descobrem grandes segredos da natureza, com grandes experiências; também se trata da pedra bazar e da erva escorçoneira e dos efeitos que cada uma obra contra os venenos, feito e composto pelo doutor Nicolau Monardes, médico de Sevilha, ano 1569"

Description level
Instalation unit Instalation unit
Reference code
PT/TT/MSLIV/2775
Date range
1676 Date is certain to Date is uncertain
Dimension and support
1 liv. (77 f.); papel
Custodial history
A capa do livro é o aproveitamento de um pergaminho, com um documento escrito em português, assinado e datado de 1556.

O último fólio do livro foi rasgado, apenas ficando uma tira de papel, junto ao festo.

Em 2015, em Junho, este livro foi adquirido por compra em leilão, a José F. Vicente-Leilões, lote n.º 746. Encontra-se acondicionado em caixa em forma de livro, lombada imitando 4 nervuras, rótulo impresso a dourado.
Scope and content
Trata-se de uma cópia do séc. XVII da obra de Nicolau Monardes, "traduzido de língua castelhana em portuguesa, pelo padre Gregório de Torres Arguim, natural da vila de Viana, reitor da paroquial igreja de São Martinho do Couto de Moreira de Rei".

Tem os seguintes capítulos:

- Capítulo 1 - Do descobrimento das Índias (f. 2)

- Capítulo 2 - Das resinas a que chamam copal e anime (f. 3v)

- Capítulo 3 - Da tacamahaca (f. 5)

- Capítulo 4 - Da caranha (f. 6v)

- Capítulo 5 - Do azeite da figueira do inferno (f. 7v)

- Capítulo 6 - Do betumen (f. 9)

- Capítulo 7 - Do azeite de liquidambar (f. 9v)

- Capítulo 8 - Do bálsamo (f. 11)

- Capítulo 9 - Da erva chamada João Infante (f. 14)

- Capítulo 10 - Do guayacão ou pau santo (f. 14v)

- Capítulo 11 - Modo de como se faz a água do pau santo (f. 17v)

- Capítulo 12 - Do pau da China (f. 20)

- Capítulo 13 - Da salsa parrilha (f. 23)

- Capítulo 13 - Da pedra de sangue (f. 28)

- Capítulo 14 - Do pau para os males dos rins e de urina (f. 29v)

- Capítulo 15 - Da pimenta das Índias (f. 30v)

- Capítulo 16 - Da canafístula (f. 31)

- Capítulo 17 - Das avelãs purgativas (f. 32)

- Capítulo 18 - Dos pinhões purgativos (f. 33)

- Capítulo 19 - Das favas purgativas (f. 33v)

- Capítulo 20 - Do leite de Pinipinichi (f. 34v)

- Capítulo 21 - Da raíz do mechoacão (f. 35)

- Capítulo 22 - Do sulphur vivo (f. 44v)

- Capítulo 23 - Do pau aromático (f. 45)

- Capítulo 24 - Da pedra bazar (f. 47)

- Capítulo 25 - Da erva escorçoneira (f. 69)

- Capítulo 26 - Das advertências que se deve ter com o comer e beber para se guardar dos venenos que se costumam dar (f. 74v).

O padre Gregório de Torres Arguim assinala a falta de palavras não lidas por si, deixando um espaço em branco e um sinal em cruz feito na margem.
Physical location
Manuscritos da Livraria, n.º 2775
Language of the material
Português
Physical characteristics and technical requirements
Corrosão do suporte por tinta nos fólios 7-7v, 14-14v, 20-20v, 37-38v, 52-52v, 68-68v.
Notes
Documento apresentado sob o titulo Explorar um documento: “Livro que trata das coisas que vêm das Índias Ocidentais” por Fátima Ó Ramos e Joana Braga, integrando o programa do Dia Internacional dos Arquivos realizado pelo Arquivo Nacional da Torre do Tombo, de 7 a 9 de junho de 2016. Disponível no sítio do ANTT, "Exposições Virtuais", "Dia Internacional dos Arquivos | 9 junho 2016".
Creation date
17/05/2016 14:58:30
Last modification
20/07/2022 13:11:19