Available services

Cartas do Conde da Atalaia, comandante das tropas portuguesas na Catalunha

Description level
Instalation unit Instalation unit
Reference code
PT/TT/CFTR-ALM/007-7.47/0111
Date range
1705-05-26 Date is certain to 1707-12-19 Date is certain
Dimension and support
1 cód. (114 doc.); papel
Scope and content
Cartas escritas de Campo de Penamacor, Casa Brava, Campo das Taliscas, Lisboa, Guarda, Campo de Madrid, Campo de Guadalajara, Campo das Sete Águas [Siete Aguas ou Setaigües], Campo de Chivas, Oliva, Campo de Lombri e Campo de Alcudia, Alcuida, Bocariente, Alcoy, Novelda, Valença, Campo de Yecla, Campo de Torrent, Cabanes ou «Campo de Cavanas», Campo de Tortosa, Campo de Fraga, Campo de «Osso» [Oso], Campo junto a Lérida, Campo de Belpuche, Tàrrega, Campo de Sudanell, Igualada, Campo de Igualada, Campo de São Martinho, Campo de Borja «Borjas» ou «Campo das Borges», Campo de Vimbodin, Campo de Sarriel ou Sarria, «Vila Franca» [Villafranca], Larbós ou Lerbós.

Códice factício: "Cartas do Conde da Atalaia comandante das tropas portuguesas em Catalunha, para o Conde de Assumar Embaixador de Portugal a sua magestade Católica, que continuam desde o ano de 1705, até 1707: Tomo I".

Inclui:

Uma cópia de carta de Pedro Vasconcelos e Sousa sendo o original datado de Novelda de 17 de janeiro de 1707.

"Extrait d´une lettre de Monsieur le Mareschale de Berssick du 17eme Janvier 1707". "Extrait d´une lettre de Monsieur de Labadie du 16eme Janvier 1707".

Várias cartas apresentam caligrafia difícil. São muitas delas diários da guerra. Mencionam, como é de esperar, numerosos assuntos e acontecimentos relacionados com decisões militares, do marquês de Minas, comentários a decisões tomadas das quais o autor discorda, a tomada de Salvaterra pelo exército português, cuja praça que foi composta seguindo para Penamacor, o desaparecimento de João dos Santos Ala [?] com um filho de Francisco Carvalho do Campo das Sete Águas, a falta de palha e de cevada, o preço de uma galinha, de um coelho ou de uma perdiz, projectos que mudam ao longo do dia, o avanço dos exércitos, a proveniência das cartas, os maços de cartas, por vezes os seus portadores, a questão do tratamento (vossa marcê e senhoria), a consideração dos privilégios dos vassalos espanhóis e dos portugueses, Castela «[...] é uma nação que ainda conserva a memória de que nos dominou.», a perda de Cartagena, as feridas sofridas na cabeça pelo Conde da Atalaia e as tonturas sequentes, «as vozes que correm no exército dos inimigos é que eles pretendem atacar este Principado por três frentes» Valença, Aragão, Rossilhão, a entrega de Alcira «que foi com notáveis capitulações», soldados da Cavalaria do Minho fugidos, a marcha dos marqueses de Fronteira e Minas para a província do Alentejo, a nomeação de Inquisidor geral e da Junta do Despacho «em o nosso amigo Nuno da Cunha», a chegada de quatro batalhões ingleses, a rendição de «Mequinença» [Mequinensa], o parto da duquesa de Anjou; «Dos nossos já algum se passa para o inimigo, e tenho medo venham a fazer todos porque a miséria e fome que padecem é nunca vista, e posso-vos segurar com toda a verdade que sei de capitães que não comem senão pão de munição molhado com azeite»; o levantamento do sítio de Alcoy «uma galharda acção de um oficial inglês»; a condessa de Oropesa, os sucessos e a rendição de Nápoles; «Por todos os sujeitos que têm entrado nesta guerra, que são do vosso conhecimento, achareis, que nem nos da minha esfera nem nos inferiores há nenhum que esteja com o posto com que começou a guerra senão eu»; refere as gazetas recebidas, uma carta escrita da corte de Barcelona ao príncipe Eugenio anunciando «que nós tínhamos derrotado o duque de Ossuna» com recuperação das praças de Moura e Serpa, o conde da Atalaia pede a diligência ao conde de Assumar de lhe descobrir uma cadelinha de Génova para a sua irmã, a lista da gente que se perdeu no choque cerca de trinta a quarenta homens - Francisco Velho, ajudante de cavalaria no Alentejo. A tenda de cozinha do conde da Atalaia que se perdeu na batalha. Pedido para se mandar fazer a calota de ferro para usar debaixo da cabeleira.

Entre outros muitos assuntos.

Personalidades nomeadas:

D. Francisco de Sousa, João dos Santos Ala [?], milord Peterborough, marquês de Alegrete, general Schovel, Pascoal Mayans cavaleiro de Oliva, marquês de Rafal, o conde de Soure, monsieur Carle, Joseph Pau, monsieur de Holon, monsieur Asfeld, milord Gallway, D. António de la Puebla, duque d'Orleans, conde de Noyeles [?], duque de «Barwic» [1.° Duque de Berwick], D. João de Ataíde, as cartas remetidas pelo conde de Assumar ao conde de Vila Verde, o conde de Tarouca feito mestre de campo general, Pedro Mascarenhas, o príncipe Henrique, «o que me dizeis de «Estanope» [Stanhope] já é chover no molhado», o duque de Marlborough, monsieur de Frisen [?] ou barão de Frisen, Pedro de Vasconcelos, o «brigadier» Carpenter a sua brigada de Dragões e os quartéis para onde retiraram «na forma ajustada», Francisco Xavier de Távora tenente general da cavalaria de Trás-os-Montes, o conde da Atalaia governador da cavalaria do Minho por ordem régia, o conde de Vila Verde, D. Carlos de Noronha feito conde com título ainda em vida do pai, Tristão da Cunha, Tarouca e a missão de Inglaterra, «corre aqui que Mahoni perdera um braço», D. Luís da Câmara, príncipe de Armestat, conde de «Surenane», D. João de Ataíde, o bispo de Múrcia, o marquês de La Casta, o conde de Cardona, Pedro Mascarenhas, monsieur de Bezons; prisioneiros: tenente coronel de Sobiás, e o tenente capitão D. Lucas Porta; um oficial francês desertor vindo de Nantes, conde Ulfelt, Thomas Gordon a quem o marquês das Minas fez sargento mor, monsieur de Borguete, o conde de Sarzedas, José de Melo, marquês de Privié...

Encadernação da época em papelão.
Arrangement
No inventário a documentação de D. João de Almeida, 2.º conde de Assumar, encontra-se descrita no ponto 7. Número de ordem tirado do Inventário.
Physical location
Casa Fronteira e Alorna, n.º 111
Previous location
N-VI-6
Language of the material
Português, francês
Physical characteristics and technical requirements
Em 2024 apresenta manchas rosa nas primeiras guardas e primeiros documentos. Primeiras guardas e encadernação a destacar-se dos cadernos; algumas cartas com tinta desvanecida. O documento 22 está rasgado nos vincos das dobras. O documento 23 contém um com perda de suporte.
Other finding aid
ARQUIVO NACIONAL DA TORRE DO TOMBO - [Base de dados de descrição arquivística]. [Em linha]. Lisboa: ANTT, 2000- . Disponível no Sítio Web e na Sala de Referência da Torre do Tombo. Em actualização permanente.

Instrumentos de Descrição, Casa Fronteira e Alorna, II - Inventário da Documentação da Família Almeida, L505, p. 8.
Notes
Veja-se também "Library Ireland. Daniel O'Mahony". [Em linha]. [Consult. 21 Mar. 2024]. Disponível em WWW:URL:https://www.libraryireland.com/biography/DanielOMahony.php

Veja-se "Mahoní, Daniel de (?-1714)". [Em linha]. [Consult. 21 Mar. 2024]. Disponível em WWW:URL:http://censoarchivos.mecd.es/CensoGuia/productordetail.htm?id=50027
Creation date
17/10/2019 13:05:16
Last modification
25/06/2024 18:08:49